puesta


puesta
f.
1 laying.
2 setting, laying.
3 bet, stake.
4 higher bid.
past part.
past participle of spanish verb: poner.
* * *
puesta
nombre femenino
1 (colocación) setting
2 (de huevos) laying
\
FRASEOLOGÍA
puesta a punto (de vehículo) tuning, tune-up
puesta al día updating
puesta de largo coming out
puesta de sol sunset
puesta en escena staging
puesta en marcha (de vehículo) starting 2 (de proyecto, empresa etc) starting-up
* * *
noun f.
setting
* * *
SF
1) (=acto)

puesta a cero — (Inform) reset

puesta al día — updating

puesta a punto — fine tuning

puesta de largo — coming-out (in society)

puesta en antena — (TV) showing, screening

puesta en común — idea-sharing session

puesta en escena — staging

puesta en libertad — freeing, release

puesta en marcha — (=acto) starting; (=dispositivo) self-starter

puesta en práctica — putting into effect, implementation

2) (Astron) setting

puesta del sol — sunset

3) [de huevos] egg-laying

una puesta anual de 300 huevos — an annual lay o output of 300 eggs

4) (Naipes) stake, bet
5) Cono Sur

¡puesta! — it's a tie!, it's a draw!; [en carrera] it's a dead heat!

* * *
femenino
1) (acción de poner)

la puesta en práctica del plan no fue fácil — putting the plan into practice wasn't easy

hasta la puesta en servicio de los autobuses — until the buses come into service

la puesta en libertad de los prisoneros — the freeing o release of the prisoners

la fiesta de su puesta de largo — her coming-out party

puesta al día — updating

2) (de huevos) lay
* * *
= egg-laying.
Ex. Among the best studied behaviors is egg-laying, the process by which hermaphrodites deposit developing embryos into the environment.
----
* avicultura ecológica de puesta = free-range egg farming.
* de puesta al día = top-up.
* en la puesta en práctica = in implementation.
* larga puesta de sol = lingering sunset.
* puesta al corriente = update [up-date].
* puesta al día = catch-up [catchup], updatability, update [up-date].
* puesta al día del personal = staff development.
* puesta a prueba = trying, piloting.
* puesta a punto = fine tuning [fine-tuning], tuning, tune-up.
* puesta de huevos = egg-laying.
* puesta de(l) sol = sundown.
* puesta de sol = sunset.
* puesta en común = sharing.
* puesta en escena = staging.
* puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].
* puesta en libertad = discharge, manumission.
* puesta en marcha = implementation, startup [start-up].
* puesta en peligro = endangerment.
* puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].
* puesta en vigor = enforcement.
* sesión de puesta al día = briefing session.
* * *
femenino
1) (acción de poner)

la puesta en práctica del plan no fue fácil — putting the plan into practice wasn't easy

hasta la puesta en servicio de los autobuses — until the buses come into service

la puesta en libertad de los prisoneros — the freeing o release of the prisoners

la fiesta de su puesta de largo — her coming-out party

puesta al día — updating

2) (de huevos) lay
* * *
= egg-laying.

Ex: Among the best studied behaviors is egg-laying, the process by which hermaphrodites deposit developing embryos into the environment.

* avicultura ecológica de puesta = free-range egg farming.
* de puesta al día = top-up.
* en la puesta en práctica = in implementation.
* larga puesta de sol = lingering sunset.
* puesta al corriente = update [up-date].
* puesta al día = catch-up [catchup], updatability, update [up-date].
* puesta al día del personal = staff development.
* puesta a prueba = trying, piloting.
* puesta a punto = fine tuning [fine-tuning], tuning, tune-up.
* puesta de huevos = egg-laying.
* puesta de(l) sol = sundown.
* puesta de sol = sunset.
* puesta en común = sharing.
* puesta en escena = staging.
* puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].
* puesta en libertad = discharge, manumission.
* puesta en marcha = implementation, startup [start-up].
* puesta en peligro = endangerment.
* puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].
* puesta en vigor = enforcement.
* sesión de puesta al día = briefing session.

* * *
puesta
feminine
A
(acción de poner): la puesta en práctica del plan no va a ser fácil putting the plan into practice o implementing the plan is not going to be easy
la puesta en práctica de la campaña de vacunación implementation of the vaccination campaign
hasta la puesta en servicio de los nuevos autobuses until the new buses come into service
la puesta en libertad de los prisioneros the freeing o release of the prisoners
la fiesta de su puesta de largo her coming-out party
la puesta en vigor de la nueva ley se prevé para enero it is anticipated that the new law will come into effect in January
la puesta al día de los archivos va a llevar mucho tiempo updating the records is going to be a lengthy business
Compuestos:
puesta a punto
(de un vehículo) tune-up; (de una máquina) adjustment
tengo que llevar el coche a que le hagan una puesta a punto I have to take my car in for a tune-up o for tuning
la puesta a punto de los partidos políticos de cara a los comicios the final preparations by the political parties for the elections
el sistema no es del todo fiable, necesita una puesta a punto the system isn't altogether reliable, it needs fine tuning o it needs some adjustments made
están empeñados en hacer una puesta a punto de la industria they are determined to overhaul the industry o to bring the industry up to date
puesta de sol
sunset
puesta en escena
production
puesta en marcha
(de un vehículo, motor) starting (up)
la puesta en marcha de la programación de verano de Radio Sur the launch of Radio Sur's summer programs o schedules
se prevé la puesta en marcha de nuevas medidas de seguridad it is anticipated that new security measures will be put into effect
B (de huevos) lay
* * *

 

puesta sustantivo femenino
1 (acción de poner):
hasta la puesta en servicio de los autobuses until the buses come into service;

la puesta en libertad de los prisoneros the freeing o release of the prisoners;
puesta a punto (de vehículo) tune-up;

(de máquina) adjustment;
puesta de sol sunset;

puesta en escena production;
puesta en marcha (de vehículo, motor) starting (up);
puesta al día updating
2 (de huevos) lay
puesto,-a
I adjetivo
1 (la mesa) set, laid: la mesa está puesta, the table is laid
2 (prenda de vestir) to have on
con el abrigo puesto, with one's coat on
familiar ir muy puesto, to be all dressed up
3 fam (saber mucho) está muy puesto en filosofía, he's very well up in philosophy
4 fam (borracho) drunk
II sustantivo masculino
1 (lugar) place
2 (empleo) position, post: es un puesto fijo, it's a permanent job
3 (tienda) stall, stand
4 Mil post
puesto de mando, command post
III conj puesto que, since, as
puesta sustantivo femenino
1 (de huevos) laying 2 puesta a punto, tuning
3 puesta al día, updating
4 puesta de Sol, sunset
5 Teat puesta en escena, staging
6 puesta de largo, coming-out (in society)
'puesta' also found in these entries:
Spanish:
anquilosar
- antena
- escena
- esperanza
- ocaso
- puesto
- salida
- sobretodo
- sorprender
- alineación
- estreno
- mira
English:
direction
- on
- overhaul
- release
- setting
- sunset
- tuning
- updating
- discharge
- have
- implementation
- off
- ooh
- production
- sight
- straight
- sun
- watch
* * *
puesta nf
1. [acción] [de un motor] tuning
Comp
puesta al día updating;
puesta en circulación [de moneda] introduction;
puesta en común pooling;
hacer una puesta en común de algo to pool sth;
puesta en escena staging, production;
una puesta en escena muy tradicional a very traditional production;
puesta en funcionamiento [de máquina] start-up;
puesta de largo debut (in society);
puesta en marcha [de máquina] starting, start-up;
[de acuerdo, proyecto] implementation;
la puesta en marcha del euro the introduction of the euro;
puesta en órbita putting into orbit;
puesta a punto [de una técnica] perfecting;
[de un motor] tuning;
este coche necesita una puesta a punto this car needs tuning;
puesta en servicio [de máquina, tren] introduction;
con la puesta en servicio de trenes más rápidos la duración del viaje se reducirá the journey time will be cut when the new trains come into service o when the new trains are introduced
2. [de ave] laying
3. [de un astro] setting
Comp
puesta de sol sunset
* * *
puesta
f
:
puesta al día update;
puesta en libertad freeing
* * *
puesta nf
1) : setting
puesta del sol: sunset
2) : laying (of eggs)
3)
puesta a punto : tune-up
4)
puesta en marcha : start, starting up
* * *
puesta n
puesta de sol sunset

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • puesta — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de poner o ponerse. puesta de largo 1.1. Fiesta de presentación de una joven en sociedad en la que viste su primer vestido largo: Ayer se celebró en el casino la puesta de largo de un selecto grupo de bellas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • puesta — (Del lat. vulg. posta, y este del lat. posĭta, part. pas. de ponĕre, poner). 1. f. Acción y efecto de poner o ponerse. 2. Acción de ponerse (ǁ un astro). 3. En algunos juegos de naipes, cantidad que pone la persona que pierde, para que se dispute …   Diccionario de la lengua española

  • puesta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de poner o ponerse: ■ hoy te toca a ti la puesta de la mesa. 2 ASTRONOMÍA Acción de ponerse el sol u otro astro: ■ me encanta ver la puesta desde el mar. SINÓNIMO ocaso 3 ZOOLOGÍA Acción de poner huevos… …   Enciclopedia Universal

  • puesta — s f Acto de poner o ponerse algo: una puesta de sol, una puesta en escena, puesta en marcha, puesta al día, puesta al corriente …   Español en México

  • puesta — (f) (Intermedio) acción de hacer funcionar algo Ejemplos: Han llegado al acuerdo en cuanto a la puesta en vigencia de la ley de servicios de comunicación. Van a invertir millones de euros en la puesta en práctica de la nueva base de datos.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • puesta — {{#}}{{LM P32184}}{{〓}} {{SynP32958}} {{[}}puesta{{]}} ‹pues·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{P32185}}{{上}}puesto, puesta{{下}}. {{#}}{{LM SynP32958}}{{〓}} {{CLAVE P32184}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}puesta{{]}} {{《}}▍ s.f …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • puesta — sustantivo femenino ocaso, postura. ▌ puesta al día sustantivo femenino modernización, actualización, renovación. * * * Sinónimos: ■ apuesta, envite, postura …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • puesta — turf. Empate de caballos en una carrera …   Diccionario Lunfardo

  • puesta — f. Acción de ponerse un astro …   Diccionario Castellano

  • Puesta en escena — Saltar a navegación, búsqueda El concepto de puesta en escena es un concepto utilizado por los teóricos del teatro, cine y la televisión. En resumen, se puede decir que es el momento que coincide con la entrada y salida de los personajes al marco …   Wikipedia Español

  • Puesta a tierra — Saltar a navegación, búsqueda Esquema de puesta a tierra de una vivienda La puesta a tierra es una union de todos elementos metálicos que, mediante cables de sección suficiente entre las partes de una instalación y un conjunto de electrodos,… …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.